UASB-DIGITALColección :http://hdl.handle.net/10644/2642024-03-28T15:58:57Z2024-03-28T15:58:57ZAlfredo Pareja Diezcanseco: escribir es un acto de pavor (Testimonios)Serrano Sánchez, Raúl Eduardohttp://hdl.handle.net/10644/13542021-12-08T18:11:51Z2008-01-01T00:00:00ZTítulo : Alfredo Pareja Diezcanseco: escribir es un acto de pavor (Testimonios)
Autor : Serrano Sánchez, Raúl Eduardo
Resumen / Abstract: La reconstrucción de una entrevista realizada en 1988 permite al autor hacer un lúcido recorrido sobre el valor de la obra crítica, narrativa e histórico-biográfica de Alfredo Pareja Diezcanseco, y establecer un balance del aporte de la misma en varios momentos de la narrativa ecuatoriana del siglo XX: los años de las vanguardias, la década de 1950 y el período posterior al boom latinoamericano. El texto pone en relieve la talla humana de Pareja, y ofrece una muestra de esa extraña sintonía que los grandes narradores únicamente son capaces de establecer con el lector, provocando en éste la sensación de sentirse «tocado y transformado por el encanto de su palabra».; The reconstruction of an interview done in 1988 allows the author to make an enlightened journey through the value of critical work, fiction and biographical history of Alfredo Pareja Diezcanseco, and to substantiate the contribution he has made to the Ecuadorian narrative in the 20th Century: the vanguard years, the 1950's and the time after the Latin American boom. The text highlights Pareja's humanity, and offers an example of the strange harmony that only great authors can create with the reader- «being touched and transformed by the magic of their words».2008-01-01T00:00:00ZUna visión familiar de Alfredo Pareja Diezcanseco (Testimonios)Donoso Pareja, Miguelhttp://hdl.handle.net/10644/13532015-03-04T19:14:42Z2008-01-01T00:00:00ZTítulo : Una visión familiar de Alfredo Pareja Diezcanseco (Testimonios)
Autor : Donoso Pareja, Miguel
Resumen / Abstract: El escritor Miguel Donoso Pareja confiesa que en su vida existieron dos modelos: el de su padre -hasta reconocer que no era capaz de emular al navegante y matemático-, y el de su tío Alfredo Pareja. Admira al escritor tanto como al ser humano: por su deseo permanente de aprender y la exigencia implacable consigo mismo, cuanto por su vitalidad. Recuerda las visitas familiares, cada semana, de su tío a la Península de Santa Elena, aprobaba en silencio las lecturas juveniles de Donoso, e impuso un quiebre de calidad con Las mil noches y una noche. Como estudiante en casa de su abuela materna en Guayaquil, el autor conoció a otro Alfredo Pareja: el de su agitada rutina diaria de escritor y hombre de negocios, visitaba su casa, fascinado por su inmensa biblioteca, a la que tenía libre acceso, poco después, su tío Alfredo iniciaría sus largos años de viajero, y se reencontrarían pocas veces, en Quito, en la década de 1980. El autor concluye la emotiva reseña con una breve síntesis valorativa de la producción de Pareja Diezcanseco.; The writer Miguel Donoso Pareja confesses that two models existed in his life: that of his father- even as he recognized that he was not capable of emulating the sailor and the mathematician-, and that of his uncle Alfredo Pareja. He admires the writer as well as the human being: for his permanent desire to learn and the implacable demands he made on himself, more so his vitality. He remembers the family visits, each week, of his uncle to the Península of Santa Elena, he approved, in silence, the juvenile lectures of Donoso, and imposed certain standards in Las mil noches y una noche. The author got to know a different Alfredo Pareja when as a student he used to visit his maternal grandmother's house in Guayaquil: the busy daily routine 01 a writer and businessman, he used to visit his house, fascinated by his immense library to which he had free access. A little later his uncle Alfredo would begin his long years as a traveler and they would reencounter each other a few times in Quito during the 1980's. The author concludes the emotional review with a short synthesis and assessment of Pareja Diezcanseco's output.2008-01-01T00:00:00ZAlfredo Pareja Diezcanseco: la literatura es una dificultad adquirida (Testimonios)Ubidia, Abdónhttp://hdl.handle.net/10644/13512015-03-04T19:16:32Z2008-01-01T00:00:00ZTítulo : Alfredo Pareja Diezcanseco: la literatura es una dificultad adquirida (Testimonios)
Autor : Ubidia, Abdón
Resumen / Abstract: En esta entrevista, realizada en 1987, el autor dialoga con Alfredo Pareja Diezcanseco sobre sus concepciones respecto de la literatura y la Historia. Menciona detalles de su vocación literaria, de sus lecturas iniciales y de las que, posteriormente, lo marcaron más. Pareja describe su rutina diaria como escritor, la cual se relaciona con su idea de lo que es la literatura: «una dificultad adquirida», alude al rol de los esquemas en la construcción de sus novelas, y al de la crítica de sus amigos del Grupo de Guayaquil en este proceso, durante la década del 30. Respecto de ellos, recalca que éste era esencialmente un grupo de amigos, más que un conjunto de escritores que se juntaban para trabajar en sus textos. Finalmente habla de su admiración por el historiador Arnold Toynbee, y concluye la entrevista mencionando que, para él, «la Historia siempre se hace en el subterráneo de la vida, es decir la está haciendo la vida cotidiana».; In this interview, done in 1987, the author spoke with Alfredo Pareja Diezcanseco about his conceptions regarding literature and history. He speaks of the details of his literary vocation, his first readings and of those that, later, impacted him most. Pareja describes his daily routine as a writer, which he relates with his idea of what literature is: «an acquired problem», which alludes to the role of schemes in the construction of his novels, as well as the critique of his friends from the Guayaquil group during the 1930's. He reflects on this group's being one of friends much more than writers who got together to work on their texts. Finally, he speaks of his admiration tor historian Arnold Toynbee, and he concludes the interview stating that, for him, «History is always made 'underground', that is, it is made by daily life».2008-01-01T00:00:00Z"Cronología de Alfredo Pareja Diezcanseco"http://hdl.handle.net/10644/12982015-02-26T20:46:14Z2008-01-01T00:00:00ZTítulo : "Cronología de Alfredo Pareja Diezcanseco"2008-01-01T00:00:00Z