Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10644/1200
Tipo de Material (Spa): Artículo
Título : Del papel al celuloide: la adaptación cinematográfica de la novela Las tres ratas, de Alfredo Pareja Diezcanseco (Del Fabulador)
Autor : Schlenker, Alex
Descriptores / Subjects : NOVELA ECUATORIANA
CINE Y LITERATURA
CINE ECUATORIANO
HISTORIA DEL ECUADOR
REVOLUCIÓN LIBERAL
PAREJA DIEZCANSECO, ALFREDO, 1908-1993
FILM FICTION
LITERARY FICTION
ECUADORIAN NOVEL
HISTORY OF ECUADOR
LIBERAL REVOLUTION
Identificador de lugar: ECUADOR
Identificador de tiempo: SIGLO XX
Fecha de Publicación : 2008
Ciudad: Editorial : Quito: Universidad Andina Simón Bolívar, Corporación Editora Nacional
Cita Sugerida : Schlenker, Alex. "Del papel al celuloide: la adaptación cinematográfica de la novela Las tres ratas, de Alfredo Pareja Diezcanseco". Kipus: revista andina de letras. 24 (II Semestre, 2008): 103-127
Colección / Serie : Kipus: revista andina de letras. No. 24
Resumen / Abstract: En este ensayo el autor analiza la manera en que fue adaptada, en 1946, la novela Las tres ratas, describe aspectos de las dos narrativas (literaria y fílmica), para determinar qué elementos de la novela fueron conservados en la adaptación argentina, y cuáles fueron cambiados u omitidos. Sostiene que la película fracasa en la reconstrucción de la esencia de la obra, principalmente porque se omite el segundo nivel discursivo de la novela (la aproximación a la caída del liberalismo en el Ecuador), además, se cambia el carácter de varios personajes (la hermana mayor, el novio de Ana Luisa, o el usurero Don Horacio), cuyos rasgos son importantes pues aportan al conflicto, al tono y ambiente de la historia, finalmente, la adaptación omite la recreación del ambiente de fracaso del proyecto político liberal, para inscribir la historia en clave de melodrama.
In this essay the author analyzes the way in which the novel Las tres ratas was adapted for screen in 1946, it describes the aspects of the two narratives (literary and film), to determine which elements in the novel were kept in the argentine version, and which were changed or left out. It maintains that the film was a failure in attempting to reconstruct the essence of the novel, principally because it omits a second level of discussion in the novel (approximating the fall of liberalism in Ecuador), additionally, it changes the substance of various characters (the older sister, Ana Luisa's boytriend, or Don Horacio the usurer), whose traits are important as they add to the conflict, tone, and historical environment, finally, the adaptation fails to recreate the atmosphere of failure of the liberal political project, placing the story in a melodramatic key.
URI : http://hdl.handle.net/10644/1200
ISSN : 1390-0102
Aparece en las colecciones: Kipus No. 24, 2008

Archivos en este ítem:
Archivo Descripción Tamaño Formato  
RK-24-FA-Schlenker.pdf359,74 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons


La Universidad Andina Simón Bolivar es un centro académico de postgrados, abierto a la cooperación internacional. Creada por el Parlamento Andino, forma parte del Sistema Andino de Integración. Eje fundamental de su trabajo es la reflexión sobre América Andina, su cultura, su desarrollo científico y tecnológico, su proceso de integración. Uno de sus objetivos básicos es estudiar el papel de la Comunidad Andina en América Latina y el mundo.