Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10644/9501
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorFavaron Peyón, Pedro Martín-
dc.coverage.spatialPERÚ - REGIÓN DE HUAROCHIRÍes_ES
dc.date.accessioned2023-08-30T14:37:51Z-
dc.date.available2023-08-30T14:37:51Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationFavaron Peyón, Pedro Martín. "La cristiandad de pariacaca: pedagogía y sincretismo en el Manuscrito de Huarochirí". Kipus: revista andina de letras. 54 (II Semestre, 2023): 57-78.es_ES
dc.identifier.issn1390-0102-
dc.identifier.issn2600-5751-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10644/9501-
dc.descriptionThe narratives about the huaca Pariacaca in the Huarochirí Manuscript implicitly carry some ethical reflections that reflect the Indigenous philosophical mood. Since ancestral rationality did not establish a clear separation between reason and narrative, the “uncovering” of Indigenous ethics in these stories demands a hermeneutic reading. However, recognizing that the compilation of the Manuscript implied a narrative transformation under the pressure of the Catholic clergy, we cannot take these reflections as being alien to biblical influence. Therefore, it seems more convenient to understand them as a discursive attempt, on the part of the Indigenous writer of the Manuscript and the rest of the settlers of the region, to reach a new version of the stories that would allow them to express the multiple cultural heritages that were beginning to reconfigure their identitarian imaginaries.es_ES
dc.description.abstractLas narraciones sobre el huaca Pariacaca en el Manuscrito de Huarochirí llevan implícitas algunas reflexiones éticas que dan cuenta del talante filosófico indígena. Debido a que la racionalidad ancestral no establecía una separación tajante entre razón y narrativa, el “desocultamiento” de la ética indígena en estos relatos demanda una lectura hermenéutica. Sin embargo, reconociendo que la recopilación del Manuscrito implicó una transformación narrativa bajo la presión del clero católico, no podemos tomar estas reflexiones como si fuesen ajenas a la influencia bíblica. Por lo tanto, parece más conveniente entenderlas como un intento discursivo, por parte del escritor indígena del Manuscrito y del resto de pobladores de la región, de alcanzar una nueva versión de los relatos que les permitiera expresar las múltiples herencias culturales que empezaban a reconfigurar sus imaginarios identitarios. Palabras clave: ética, ancestral, andina, filosofía, indígena, sincretismo, religión, identidad, literatura, heterogeneidad, archivo, virreinato.es_ES
dc.format.extentpp. 57-78es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherQuito, EC: Universidad Andina Simón Bolívar / Corporación Editora Nacionales_ES
dc.relation.ispartofseriesKipus: revista andina de letras;No. 54-
dc.rightsopenAccesses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectFILOSOFÍA INDÍGENAes_ES
dc.subjectFILOSOFÍA ANDINAes_ES
dc.subjectSINCRETISMO RELIGIOSOes_ES
dc.subjectÉTICA SOCIALes_ES
dc.subjectIDENTIDAD CULTURALes_ES
dc.subjectANDEAN ANCESTRAL ETHICSes_ES
dc.titleLa cristiandad de pariacaca: pedagogía y sincretismo en el Manuscrito de Huarochirí (Crítica)es_ES
dc.typearticlees_ES
dc.tipo.spaArtículoes_ES
Aparece en las colecciones: Kipus No. 54, 2023

Archivos en este ítem:
Archivo Descripción Tamaño Formato  
05-CR-Favaron.pdf552,91 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons


La Universidad Andina Simón Bolivar es un centro académico de postgrados, abierto a la cooperación internacional. Creada por el Parlamento Andino, forma parte del Sistema Andino de Integración. Eje fundamental de su trabajo es la reflexión sobre América Andina, su cultura, su desarrollo científico y tecnológico, su proceso de integración. Uno de sus objetivos básicos es estudiar el papel de la Comunidad Andina en América Latina y el mundo.