Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10644/10313
Tipo de Material (Spa): | Artículo |
Título : | La identidad lingüística representada en testimonios de emigrantes ecuatorianos (Crítica) |
Autor : | Salazar Estrada, Yovany Jáimez Esteves, Rita |
Descriptores / Subjects : | IDENTIDAD LINGÜÍSTICA MIGRANTES TESTIMONIO |
Identificador de lugar: | ECUADOR |
Fecha de Publicación : | 2025 |
Ciudad: Editorial : | Quito, EC: Universidad Andina Simón Bolívar / Corporación Editora Nacional |
Paginación: | pp. 123-148 |
Cita Sugerida : | Salazar Estrada, Yovany y Jáimez Esteves, Rita. "La identidad lingüística representada en testimonios de emigrantes ecuatorianos". Kipus: revista andina de letras. 57 (I Semestre, 2025): 123-148. |
Colección / Serie : | Kipus: revista andina de letras;No. 57 |
Resumen / Abstract: | Los autores se proponen interpretar y evidenciar la identidad lingüística de los emigrantes ecuatorianos que se han dirigido a países de mayor desarrollo, en especial Estados Unidos, Canadá, España, Alemania y Gran Bretaña. Para ello, se fundamenta en obras testimoniales escritas por los protagonistas, cuyas publicaciones oscilan entre 1996 y 2015. Con la orientación de las teorías devenidas de las ciencias sociales y humanas, particularmente de la lingüística, luego de la aplicación de la metodología y técnicas propias de la investigación bibliográfico-documental, se concluye que existe una significativa representación de cuatro elementos vinculados con el idioma y dialecto empleado por los emigrantes mientras permanecen fuera del Ecuador: problemáticas que enfrentan los ecuatorianos por desconocimiento de la lengua utilizada en los países de llegada; estrategias de comunicación interpersonal empleadas por los emigrantes hasta adquirir nociones básicas del nuevo idioma; diferencias en el uso del español, entre ecuatorianos y peninsulares; y asimilación del habla española como estrategia de integración de los ecuatorianos en España. |
Descripción : | The authors propose to interpret and demonstrate the linguistic identity of Ecuadorian emigrants who have gone to more developed countries, especially the United States, Canada, Spain, Germany and Great Britain. For this purpose, they draw on testimonial works written by the protagonists, whose publications range from 1996 to 2015. Following the orientation of theories derived from the social and human sciences, particularly linguistics, after the application of the methodology and techniques of bibliographic-documentary research, the authors conclude that there is a significant representation of four elements linked to the language and dialect used by emigrants while they remain outside Ecuador: problems faced by Ecuadorians due to lack of knowledge of the language used in the countries of arrival; interpersonal communication strategies used by emigrants until they acquire basic notions of the new language; differences in the use of Spanish between Ecuadorians and Spaniards; and assimilation of Spanish as a strategy for the integration of Ecuadorians in Spain. |
URI : | http://hdl.handle.net/10644/10313 |
ISSN : | 1390-0102 2600-5751 |
Aparece en las colecciones: | Kipus No. 57, 2025 |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
08-CR-Salazar-Jaimez.pdf | 226,73 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons